当前位置:首页 > 游戏信息 > 正文

随着又一位配音演员离世 上译的辉煌已然成过去 还有哪些明星健在?

  • admin
  • 游戏信息
  • 发布时间:2024-09-17 04:21:11 {/php}
随着又一位配音演员离世 上译的辉煌已然成过去 还有哪些明星健在?-第1张-游戏信息-龙启网

2024年4月21日,昔日上译厂著名配音老艺术家翁振新先生,因病在家中去世,享年76岁。

首先,不妨让咱们再来重温一下,他曾经在上译厂的大银幕上,所留下的诸多精彩瞬间。

“一枪毙了你,一枪毙了你,只要放两枪,就能要了你俩的命。这狗是谁给的?这军装又是谁给的?谁是同谋?”

这是他在经典喜剧影片《虎口脱险》中所留下的声音。他为阿赫巴赫少校所担任的配音,凶蛮中又带着蠢萌,令人忍俊不禁。

“一匹马,关键是要有一匹马!”

这是他在阿兰·德龙主演的《佐罗》中,为加西亚中士担任的配音。虽然是配角,可是他那充满喜感的声音,却令我们至今难忘。

还有“不声不响的,有眉目了?还没抓到什么人吧?”大家是不是同样很熟悉?

这是他在《尼罗河上的惨案》为船长担任的配音,两三句台词,便将人物的身份、性格全都塑造的那么鲜活。

还有《汤姆叔叔的小屋》中的奴隶贩子利格里、《走向深渊》中的萨布里、动画片《天鹅湖》中的大反派猫头鹰、《远山的呼唤》中的虻田太郎、还有《茜茜公主》中的父亲……

无论是正面形象也好,还是反派角色也罢,他都能通过声音,赋予人物生动的魅力,而且还充满辨识度。

过去的上译厂,真是藏龙卧虎之地,汇聚了那么多像翁振新一样的配音艺术家,所以才会给我们留下那么多回味无穷的经典作品。

大概是因为翁振新常在译制片中为中老年人配音的缘故,所以很多影迷都误以为,他是和邱岳峰、尚华、于鼎、苏秀等同一辈的配音演员呢。

其实并不是。

严格来说,他应该算是上译厂的第三代配音演员。从上海戏剧学院毕业后,他于上个世纪70年代进入上海电影译制片厂担任配音演员,比乔榛和童自荣更晚进入上译厂。然后陆续在多部译制片中担任配音。1991年,还因在法国电视剧《交际花盛衰记》中为埃雷拉担任配音,而获得第11届飞天奖最佳男配音演员奖。

然而就在这之后,上译厂的黄金时代,便逐渐地成为了过去。

翁振新也辞了职,然后进入到了一家私营企业,转行做起了环保材料的研发。到最后,这位梦想成为像配音大师的演员,却意外成为了一名企业家。

想当年,在上个世纪90年代之前,上译厂是怎样的人才济济,一个辉煌紧接着另一个辉煌?

可是随着中国电影步入低谷,上译厂也受到了巨大的冲击。无数优秀配音演员处于无戏可配的状态,于是只好做鸟兽散,纷纷寻找新的出路。杨成纯去了美国、刘广宁去了香港,更多的配音演员,都改行做起了其他职业。这其中,也包括了翁振新。

再后来,随着上译厂那些配音大师们的相继离世,他们所留下的经典作品,便成为了永恒的“绝唱”。

这些年,有太多我们所喜爱的上译厂配音老艺术家纷纷离开了这个世界。

每一次,都令我们痛惜不已。就好像最熟悉的老朋友,连再见都没说一声,就不辞而别了。

1980年3月30日,我国最杰出的配音表演艺术家之一的邱岳峰,因吞服大量安眠药,抢救无效而去世,年仅58岁。

他生前,用声音塑造了那么多生动鲜活的人物形象,个个性格分明——《简·爱》中的罗杰斯特、《警察与小偷》中的小偷、《白夜》中的幻想者、《大独裁者》中的犹太理发师、《凡尔杜先生》中的凡尔杜、《悲惨世界》中的小店主、《巴黎圣母院》中的神父等,但他临终的时候,却一句话也没有说。

1992年12月29,我国著名配音表演艺术家、配音导演胡庆汉也去世了,享年66岁。

他和邱岳峰几乎同时进入上译厂,为众多角色担任过配音,如《悲惨世界》中的冉阿让、《尼罗河上的惨案》中的安德鲁·彭宁顿、《巴黎圣母院》中的斐比斯、《红与黑》中的于连、《追捕》中的酒井等,都是他的配音代表作。

1998年5月20日,我国著名配音表演艺术家于鼎因病去世,享年73岁。

他也是我国最早的配音演员之一,先是在东影厂翻译片组工作,然后进入上海电影译制片厂担任配音演员。他的声线非常纯正,犹如低音炮,充满磁性。而他和尚华在《虎口脱险》中的合作,堪称珠联璧合,苏秀甚至称“他俩就像两口子”。

除此之外,于鼎还曾在《追捕》、《苦海余生》、《一个和八个》、《海岸风雷》、《基督山伯爵》、《奴里》、《大篷车》、《阳光下的罪恶》等数百部经典译制片配音。

两年后的2000年,又一位我们所熟悉的上译厂配音演员杨文元,也因病离世了,享年72岁。

杨文元的声音非常宽厚,富有磁性,属于典型的“铜锤花脸”。我至今记得他在《王子复仇记》中所呈现的那段台词“我是你父亲的灵魂,判定要在黑夜里出现,在白天忍受火焰的燃烧。如果你曾经爱过你父亲,替他报那惨遭谋害的冤仇……再见,再见,再见,要记住……”是多么耐人寻味。

此外,他还在《阴谋与爱情》、《巴黎圣母院》、《汤姆叔叔的小屋》、《大海的女儿》、《英俊少年》、《虎口脱险》等多部译制片中,呈现了惟妙惟肖的表演。可惜他一生的命运,实在太坎坷了。

2001年3月23日,我国著名配音表演艺术家毕克,因患肺气肿而去世,享年70岁。

他是上译厂最早的一批配音演员,是上影厂的创建者和开拓者之一。从艺数十年,他为无数译制片担任了配音,而且他的嗓音十分明亮,他的发声极具魅力,对角色情感的诠释也是那么恰到好处。我想我们都一定无法忘记《音乐之声》中的冯屈普上校、《阴谋与爱情》中的斐迪南、《尼罗河上的惨案》中的波洛和《追捕》中的杜丘等角色吧?这些都是他的代表作品。

2005年4月22日,我国著名配音表演艺术家尚华因心脏病突发而在上海离世,享年83岁。

几乎在我们耳熟能详的经典译制片中,都会有尚华的声音出现——《虎口脱险》、《追捕》、《爱德华大夫》、《卡桑德拉大桥》、《胜利大逃亡》、《悲惨世界》、《冷酷的心》、《鹰冠庄园》等,数不胜数。

尤其是《虎口脱险》中的指挥家斯坦尼斯拉斯,简直异彩纷呈。还有《冷酷的心》中的“魔鬼”胡安,也是那么令人难忘。他的声音有一种特殊的魅力,似乎总能通过轻松诙谐的语调,将角色幽默的一面,展现出来。

2008年5月14日,上海电影译制厂著名配音演员富润生因病在上海去世,享年享年83岁。

他从小就爱好表演,早年学习京剧,50年代末期成为上译厂演员,先后为《基度山伯爵》中的法老、《巴黎圣母院》中的路易国王、《孤星血泪》中的马格威奇、《吟公主》中的千利休、《水晶鞋与玫瑰花》中的国王、《卡桑德拉大桥》中的麦肯奇上校等担任配音。

2013年6月7日,上译厂著名配音演员盖文源因病去世,享年62岁。

他是上译厂的第三代配音演员,1981年到1997年在上译厂参与了众多影视作品的配音工作,其中《斯巴达克斯》中的斯巴达克斯、《汤姆叔叔的小屋》中的汤姆叔叔、《少林寺》中的昙宗师父、《野鹅敢死队》中的肖恩等,都将他那充满活力的声音,展现得淋漓尽致。

2014年1月5日,我国著名配音表演艺术家李梓,因病在上海去世,享年84岁。

她是我们最为熟悉和喜爱的配音演员,甜美的嗓音,多变的声线,使她成为上译厂跨越几个时代的“当家花旦”——《简·爱》中的简、《巴黎圣母院》中的艾丝美拉达、《音乐之声》中的玛利亚、《叶塞尼亚》中的叶塞尼亚、《英俊少年》中的海因切等,哪一个不是那么栩栩如生?

同一年的12月26日,上海电影译制厂著名配音演员赵慎之,也因病在上海不幸离世了,享年90岁。

她并不是配音界的“明星”,但她同样在昔日的大银幕上,用充满故事感的声线,为我们留下了一个个经典的人物形象。她非常擅长塑造老年妇女的形象,《望乡》中的阿崎婆,就是她的配音代表作品。此外,在《红与黑》、《广岛之恋》、《尼罗河上的惨案》、《叶赛尼亚》等影片中,都有她的声音出现。

2020年6月25日,上译厂第二代“配音公主”刘广宁,因病在上海去世,享年81岁。

她的声音如银铃一般动听,她的呈现像泉水一样流畅,她塑造的女性形象,全都那么温柔、善良、天真无邪——尤其是《生死恋》中的夏子、《绝唱》中的小雪、《叶塞尼亚》中的路易莎、《冷酷的心》中的莫尼卡等,全都那么生动传神。

同一年,还有一位配音艺术家,也离开了这个世界,享年90岁。那就是上译厂“最快乐的人”潘我源

潘我源走上配音之路纯属意外,然而她却因此找到了自己最佳的人生定位。她在话筒前如鱼得水,为《悲惨世界》中的管家、《傲慢与偏见》中的卢卡斯太太、《尼罗河上的惨案》中的女佣鲍尔斯太太、《简爱》中的史凯契尔德小姐)等担任了配音。

她的嗓音条件并不美妙,但却极具个人特点,这也为她所塑造的角色,增添了光彩。

2023年1月7日,我国著名配音表演艺术家、译制片导演苏秀因病去世,享年97岁。

她也是上译厂的第一批配音演员,在上译厂工作了一辈子,先后为《孤星血泪》中的哈威夏姆小姐、《红与黑》中的玛吉德小姐、《尼罗河上的惨案》中的奥特伯恩太太、《为戴茜小姐开车》中的戴茜小姐、《望乡》中的阿菊妈、《阳光下的罪恶》中的玛拉·加德纳、《华丽的家族》中的高须相子等担任配音。

同年的3月26日,上译厂的著名配音演员严崇德也离开了这个世界,享年85岁。

严崇德是上译厂的第二代配音演员,1963年毕业于上海电影专科学校,《追捕》中的横路敬二、《英俊少年》中的小恩格哈、《卡桑德拉大桥》中的汤姆、《虎口脱险》中的麦根托史等,都是由他担任配音。此外,他还在《哑女》、《新天方夜谭》、《加里森敢死队》、《茜茜公主》等影视剧中担任配音。

2024年4月21日,上海电影译制片厂著名配音演员翁振新因病在家中去世,享年76岁。

随着一个个熟悉的身影的离去,上译厂总归走过了它最辉煌的时期。

在这里,就不得不提到一个人的名字了,他就是昔日上译厂厂长陈叙一。我想没有他,上译厂很难创造出那样的高度和辉煌。正是在他的带领下,上译厂才涌现出了那么多配音艺术家,同时也创作出了那么多口碑载道典之作。

可惜1992年,陈叙一因患喉癌去世,享年74岁。

而也正是在陈叙一离世之后,上译厂就逐步从辉煌走向了没落。

不过就算几十年的时间过去了,上译厂曾经创作出的那些经典作品,依然是无数影迷的“心头好”,那些用声音打动过我们的配音演员,也依然是我们心中闪亮的明星。

那么如今还有哪些我们熟悉和喜爱的上译厂配音艺术家,还健在呢?

曹雷出生于1940年,先是上影厂演员,后进入上译厂担任配音演员。她的声音极具特色,擅长塑造气场强大的女性形象。其中《非凡的艾玛》中的艾玛、《阳光下的罪恶》中的达芬妮、《爱德华大夫》中的康斯坦斯、《茜茜公主》中的苏菲皇太后等,全都那么性格分明。如今84岁。

孙渝烽出生于1940年11月,1963年从上海电影专科学校表演系毕业后,先是进入上影厂做演员,然后于1973年成为上译厂配音演员,陆续参与了《佐罗》、《风雪黄昏》、《苔丝》、《莫斯科之恋》、《暴风勇士》、《死里逃生》等作品的配音工作。如今83岁。

乔榛出生于1942年11月17日,1965年进入上影厂做演员,1975年成为上译厂配音演员,他凭借浑厚的嗓音,成为上译厂力捧小生,先后为《魂断蓝桥》 、《叶塞尼娅》、《美人计》、《生死恋》、《寅次郎的故事》、《安娜·卡列尼娜》等影片担任配音。如今81岁。

童自荣出生于1944年1月11日,也是上译厂第二代配音演员中的佼佼者。他的声线华丽而深情,令观众过耳难忘,他《为佐罗》中的佐罗、《未来世界》中的查克、《水晶鞋与玫瑰花》中的王子、《天鹅湖》中的王子等所担任的配音,都给我们留下深刻的印象,如今80岁。

程晓桦出生于1944年8月,1973年进入上译厂,曾为《佐罗》中的奥敦西亚、《尼罗河上的惨案》中的奥特伯恩小姐、《水晶鞋与玫瑰花》中的仙姑、《虎口脱险》中的朱利埃特、《101斑点狗》中的库伊拉等担任配音,如今80岁。

杨成纯出生于1945年,从上海电影专科学校毕业后,成为上译厂配音演员,80年代曾参与过众多译制片的配音工作,如《追捕》中的矢村、《逃往雅典娜》中的考古学家、《野鹅敢死队》中的“军师”、《加里森敢死队》中的卡西诺,都保留在了我们的记忆深处。如今79岁。

丁建华出生于1953年,70年代中期进入上译厂。她嗓音纯正,戏路很宽,先后在《追捕》、《茜茜公主》、《廊桥遗梦》、《哈利·波特》系列等中为真由美、茜茜公主、弗朗西丝卡、麦格教授等担任配音。如今71岁。

程玉珠出生于1954年,1984年1月进入上译厂,并迅速成为了新生代配音队伍中的佼佼者。他为《哈利波特》中的海格、邓布利多、《奥特曼》中的乡秀树、东光太郎、《狮子王》中的反派老虎谢尔康等所担任的配音,都成为了许多影迷的共同记忆。如今他也有70岁了。

施融是七八十年代上译厂的又一位“英俊小生”代言人,他留下的经典角色非常多,如《加里森敢死队》中的酋长、《超人》中的超人、《砂器》中的吉村、《蒲田进行曲》中的安次、《茜茜公主》中的弗兰茨皇帝等,都是那么活灵活现。可惜他在1986年就去了美国定居。

戴学庐出生于1934年,1963年进入上译厂做配音演员,其中《宁死不屈》中的贝尔拉、《追捕》中真由美父亲的秘书、《凡尔杜先生》里的“骗子”、《少林寺》中的王仁则等,都是由他担任的配音。他退休之后十分低调,很少出现在工作面前。如今90岁高龄了。

是的,他们那几代配音艺术家,真是个个都拥有“真功夫”,不像现在的配音演员,千人一“声”,感觉缺乏性格色彩,因此几乎很少能给我们留下太深的印象。

这不由得更令我们对昔日的那些配音演员,更加充满怀念之情。

他们曾经创造的辉煌,真的不再有了。

想到这里,我的心中充满了深深的遗憾。

在此,请让我们祝翁振新老师一路走好!

祝福所有健在的配音艺术家,身体健康!万事如意!永葆艺术青春。