当前位置:首页 > 游戏信息 > 正文

“月是故乡明”全诗

“月是故乡明”全诗-第1张-游戏信息-龙启网

《月夜忆舍弟》杜甫 (唐)

戍鼓断人行,秋边一雁声。

露从今夜白,月是故乡明。

有弟皆分散,无家问死生。

寄书长不达,况乃未休兵。

舍弟:诗人谦称自己的弟弟。

戍鼓:军鼓。断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。

秋边:一作“边秋”,秋天的边地,边塞的秋天。

露从今夜白:指在节气“白露”的一个夜晚。

“有弟”两句:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。

长:一直,老是。达:到。

况乃:何况是。未休兵:战争还没有结束。

译文:戍楼上更鼓咚咚响,道路上行人无影踪。边城荒芜秋风凉,只听见孤雁哀鸣。今夜的霜露格外白,月亮却还是故乡的明亮。兄弟离散各一方,家已残破,生死的消息何处寻?书信久已不能抵达,何况战火还没有停息。