“月是故乡明”全诗
- 游戏信息
- 发布时间:2024-11-15 09:33:03
《月夜忆舍弟》杜甫 (唐)
戍鼓断人行,秋边一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
舍弟:诗人谦称自己的弟弟。
戍鼓:军鼓。断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。
秋边:一作“边秋”,秋天的边地,边塞的秋天。
露从今夜白:指在节气“白露”的一个夜晚。
“有弟”两句:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。
长:一直,老是。达:到。
况乃:何况是。未休兵:战争还没有结束。
译文:戍楼上更鼓咚咚响,道路上行人无影踪。边城荒芜秋风凉,只听见孤雁哀鸣。今夜的霜露格外白,月亮却还是故乡的明亮。兄弟离散各一方,家已残破,生死的消息何处寻?书信久已不能抵达,何况战火还没有停息。